Diferencia entre revisiones de «Inglés/Gramática/El tiempo condicional»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.204.205.194 (disc.) a la última edición de 201.143.160.208 |
|||
Línea 24:
*El pasado es acción realizada. El presente, acción que se realiza. El futuro, acción que se realizará. El condicional no es nada de eso; es puro pensamiento, condicionado directamente por otra acción o referido indirectamente al pasado.
*¿Futuro en el pasado?
Línea 40 ⟶ 38:
*'''Yesterday I said that I should write to my parents today'''.
*El '''Condicional''' puede ser definido como la forma verbal que nos indica aquella acción, estado o existencia que en el pasado estaba en futuro y a la que nos referimos en el presente; nos indica también aquella acción, estado o existencia que no es posible convertir en hecho sin antes eliminar determinada ''condición'' -expresada o no- que impide tal cosa.
Línea 106 ⟶ 100:
*Precisamente para simplificar las cosas se usa '''would''' para todas las personas del singular y del plural, dejando '''should''' para casos ''especiales''.
*En el lenguaje hablado, incluso esto tiene tendencia a desaparecer, al usar asimismo la contracción de esa forma verbal ('d).
Línea 194 ⟶ 186:
*Puede decirse, pues, que '''should''' expresa a veces ''obligación moral''.
*Cuando usamos '''should''' para la primera persona eso de la ''obligación moral'' queda un poco en el aire, puesto que es puramente mental y relacionada con nosotros mismos (el que habla).
|