Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Anexo/Historia del guaraní»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Línea 25:
Los primeros textos en Guaraní fueron escritos por misioneros franciscanos y jesuitas, que usaron el alfabeto latino. El abad '''Antonio Ruiz de Montoya''' documentó la lengua en sus trabajos ''Tesoro de la lengua Guaraní'', se trata de un diccionario guaraní-español, impreso en '''1639''' y ''Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní'', un compendio de la gramática y un diccionario, impreso en '''1722''', entre otros.
 
El alfabeto y el deletreo usado en esos libros antiguos era a veces inconsistente, sustancialmente diferente de los modernos.Pero los gramáticos coloniales reconocieron e investigaron detalladamente los fonemas del guaraní. Inclusive, inventaron los primeros signos diacríticos para su escritura, que fueron empleados en los primeros libros publicados en el Río de la Plata, ya que la imprenta fué introducida en esta región, en las Reducciones guaranies organizadas por los Jesuitas.-
 
=={{Renglóndoble|El alfabeto López|El primer Alfabeto Republicano}}==