Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Pronombres»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Categoría Esperanto |
|||
Línea 1:
__NOTOC__
==Pronombres personales y posesivos==
{{CitaComentada|right|
*En la práctica, el pronombre '''ci''' es más usado en ambientes informales, tiene el sentido de '''tú en español''', suele ser más corriente el uso de '''vi'''.<br><small>'''cidiri''' - tutear, tratar de tú.</small>
*El pronombre de tercera persona ĝi es neutro, y se debe usar para sujetos sin sexo definido (objetos, plantas, lugares..) o en situaciones en las que se desconoce el sujeto. Se puede traducir por ''eso , ello, aquello''
*El pronombre impersonal oni (y su contrapartida posesiva, onia) se emplea cuando desconocemos o no es conveniente determinar el número ni la persona del sujeto.
|
}}
Los pronombres personales son todos invariables; la primera persona es ''mi'', yo; La segunda persona en general es '''vi''', para usted o ustedes, pero tiene una manera informal como en Español; '''ci''', tú; hay tres formas de tercera persona singular '''li''', él; '''ŝi''', ella y '''ĝi''', eso; también existe el pronombre '''oni''' como el '''on''' del Francés que significa uno o "la gente" es un pronombre indeterminado; La primera persona del plural es '''ni''', nosotros y la tercera '''ili''', ellos o ellas, que no reconoce el género. Todos son invariables, se les agrega la terminación "'''a'''" del adjetivo para construir los posesivos ''mio'', ''tuyo'', etc.
===Ejemplos===
*'''Mi estas studento''' - Yo soy estudiante
Línea 16 ⟶ 17:
*'''Oni kutimas manĝi per la manoj''' - Se acostumbra comer con las manos
Los pronombres reflexivos se construyen agregando la terminación del '''acusativo "n"''', para decir ''a mí'', ''a tí'', '''a él''', '''a ella''', etc; para las terceras personas existe un caso especial '''si''' que significa ''a sí mismo''.
===Ejemplos===
*'''Li vidis ŝin''' - Él la vió, a ella
Línea 27 ⟶ 29:
*'''Li legas sian libron''' - Él lee su libro, el suyo propio
{|{{+Tabla}} cellpadding=3|
{|style="background:#ffdead"|▼
|colspan="2" style="background:
|colspan="2" style="background:
|colspan="2" style="background:
|-style="background:#ffdead"|▼
|style="background:#ffdead"| '''mi''' ▼
|style="background:#ffdead"| yo ▼
|style="background:#ffdead"| '''mia''' ▼
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|style="background:
|-
|style="background:{{RGB|oliva4}}"| suyo (de ellos o ellas)
|}
Línea 109 ⟶ 111:
==Pronombres demostrativos==
{{CitaComentada|right|
En Esperanto existen dos palabras para modificar los demostrativos: *'''Ĉi''' - Esta partícula aproxima el demostrativo.<small><br>'''tio''' - eso<br>'''tio ĉi''' o '''ĉi tio''' - esto<br>'''tie''' - ahí, en ese lugar <br>'''ĉi tie''' o '''tie ĉi''' - aquí, en este lugar.</small>
Puede colocarse delante o después del demostrativo
*'''Ajn''' - Indetermina el demostrativo.<small><br> '''tie ajn''' - en algún lugar</small>
Se coloca siempre luego del demostrativo.
|Es posible que se tenga dificultad para tratar los demostrativos, ya que es Español no existen tantos, pero conforme se necesitan en una conversación se memorizan de inmediato.<br>Para saber más vea [[Esperanto/Gramática/Voces simples]]
}} Los '''pronombres demostrativos''' sirven para señalar individuos en general, animales o cosas; en Español se usan tres principalmente: ''ese, aquel y este'' los tres tratan de señalar individuos; pero en Esperanto hay muchos más que señalan momentos del tiempo, formas, etc.
*'''tia''' - así, tal; refiriéndose a la calidad
Línea 128 ⟶ 133:
Los pronombres Interrogativos y demostrativos hacen parte de las [[Esperanto/Gramática/Voces simples|Voces simples]], Consulte dicha tabla para más información.
{{esperanto}}
[[Categoría:Esperanto|{{PAGENAME}}]]▼
|