Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 16:
| '''C - c''' || tso || /ts/ || Suena siempre suave, ce, ci en español; es como ts, como en "la mosca tse-tsé" o en inglés: cats|| certa (tsérta) {{Vorto|leciono|le-tsi-o'-no|lección}} {{vorto|paco|pa'-tso|paz}}
|-
| '''Ĉ - ĉ''' || choĉo || /tʃ/ || Como la ch en choza o Chile || ĉevalo (cheválo) = caballo; ĉeno (chéno) = cadena
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''D - d''' || do || /d/ || Como en Español ||
Línea 26:
| '''G - g''' || go || /g/ || Suena como la g delante de a,o,u, es decir es débil como en ''gato'' || '''generale''' ''(guenerále)'' - generalmente; '''gitaro''' ''(guitáro)'' - guitarra
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ĝ - ĝ''' || lloĝo || /dʒ/ || Es una y fuerte como en '''yate''' o como la g italiana en Giovanni || Ĝangalo ''(Yan'''gá'''lo)'' - Jungla; aĝo = edad; ĝardeno (yardéno) = jardín; plaĝo (pláyo) = playa
|-
| '''H - h''' || joho || /h/ || es una jota suave, aspirada se pronuncia como la j en ja || '''haro''' - cabello; '''havi''' - haber o tener
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ĥ - ĥ''' || jjoĥo || /x/ || Una jota fuerte, como la del castellano || ĥoro (jóro) = coro; meĥaniko (mejaníco) = mecánico
|-
| '''I - i''' || i || /i/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''J - j''' || yojo || /j/ || suena como '''i''' o como "y" en la palabra "ley" o "Uruguay", siempre aparece en diptongos || '''juna''' ''(iúna)'' - joven; '''jes''' ''(íes)'' - sí
|-
| '''Ĵ - ĵ''' || shyoĵo || /ʒ/ || Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa || ĵaŭdo (yáudo) = jueves; ĵus (yus) = ahora mismo
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''K - k''' || ko || /k/ || Como en Español ||
Línea 54:
| '''S - s''' || so || /s/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ŝ - ŝ''' || shoŝo || /ʃ/ || Es una s especial, es una variante de la '''s''', como la "sh" de she en inglés o como "x" de Caixa en catalán, o en gallego.|| ŝafo (sháfo) = carnero; ŝi (shi) = ella.
|-
| '''T - t''' || to || /t/ || Como en Español ||
Línea 60:
| '''U - u''' || u || /u/ || Como en Español ||
|-
| '''Ŭ - ŭ''' || woŭo || /w/ || es una semivocal que suena como una '''u''' breve. Se usa para indicar u átonas, osea, diptongos con u, como en la palabra Europa o auto || '''Eŭropo''' ''(Európo)'' - Europa ; baldaŭ (báldau)
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''V - v''' || vo || /v/ || Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido '''b''' Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales || viro = hombre; vivo = vida; vico = vez, turno