Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Modo de los verbos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Línea 50:
ngo .sufijo nasalizado
| align="center" | 4
| align="center" |German de Granda los clasificó como Marcas Constativas de la realidad del discurso, en este caso, aseverativo de realidad. Es un modificador metalinguistico de la realidad del discurso: en este caso, el hablante se refiere al discurso mismo, señalandolo como cierto. Cuando se usa entre dos sustantivos, o sintagmas nominales, equivale al copulativo ser español, pero aseverativo de la realidad del ser, como cuando en español agregamos "pues".-
| align="center" | 4
|- ''Ché '''niko''' mbo'ehára'' = Yo, pues, soy Maestro.-
|-
 
| align="center" |Narrativo Inverosímil
| align="center" | Ndaje
Línea 57 ⟶ 58:
Je (sufijo)
| align="center" | 6
| align="center" |German de Granda los clasificó como Marcas Constativas de la realidad del discurso, en este caso, considerado como una conjetura, algo dudoso, o de origen incierto. Es un modificador metalinguistico de la realidad del discursom en este caso, el hablante se refiere al discurso mismo, señalando como de origen incierto, mera conjetura, o incluso dudoso. Cuando se usa entre dos sustantivos, o sintagmas nominales, equivale al copulativo ser español, pero que no asevera la realidad del ser, o en ytodo caso, asevera que el discurso es una mera conjetura, de origen incierto, o dudoso. ''Ndé '''ndaje''' mbo'ehára'' - Tu eres maestro (se dice que, parece que eres.., dicen que eres maestro)
| align="center" | 6
 
|-
| align="center" |totalitativo