Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Interjecciones»

* '''hànteko!''', expresión contraria a las anteriores, que expresa el deseo de que suceda algo, equivalente a ''¡ojalá!. Algunas veces tiene sentido adversativo.-
*¡'''Nde várvaro'''! - hispanismo, expresiòn de admiraciòn, sorpresa o contrariedad- Equivale al ¡qué bárbaro! rioplatense.-
 
* '''¡Néike!''' expresiòn conminativa que se utiliza para que las personas prosigan sin hesitaciones una acciòn, tarea o trabajo. Equivale a "no cejen en la tarea", "sigan con tanto empeño como ahora", "a no aflojar", "sin desmayos", "con fuerza y empeño".¡vamos!(jaháke),¡adelante!, ¡éa!
* '''¡Tovéke!''' - El anterior, mas enfático e imperativo (tove+ke)
 
* ¡ '''Tovénte'''! o ¡'''tovénte hína'''!- Expresiòn de ira o animadversiòn ante una situaciòn, contexto o acciòn, que implica la determinaciòn de seguir aguantando la situaciòn desfavorable o indeseada, hasta que suceda la ocasiòn propicia para cambiarla, exigir explicaciones o vengarse de algo. Literalmente sinifica: ¡qué siga así nomás! (..que ya llegará el día en que arreglemos esta situaciòn..!)
 
* '''Nde añaRa'y!''' - ¡Hijo del demonio! (Ra'y es el término con que el varon designa a su hijo varón. En esta expresiòn, por lo tanto, Aña es considerado varón.-
1867

ediciones