Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Línea 132:
 
Como integrantes de la gran patria que es América, creo que es más útil esta frase, en estos momentos tràgicos para ambos paises hermanos.---[[Usuario:Tatakua|Tatakua]] 17:06 2 mar 2010 (UTC)
 
== composicion de "ñaiPytyvõ" ==
 
Contestando a tu pregunta, ÑaiPytyvõ (ayudemos), se compone de Ñái+Pytyvõ
 
Pytyvö = raiz verbal Nasal, de la 1a Conjugaciòn Aireal.-
Ñai = Determinante verbal (prefijo de conjugaciòn, desinencia prefija) que corresponde a la 1a persona plural incluyente.-
 
Conjugaciòn del verbo PytyvÖ: 1a Conjugacion aireal nasal:
 
*aiPytyvõ = ayudo
 
*reiPytyvö = ayudas
 
*Ha'e oiPytyvõ = el o ella ayuda
 
*ñaiPytyvõ = nosotros ayudamos (1a. persona plural incluyente= equivale al nosostros castellano)
 
*roiPytyvõ = nosotros ayudamos (1a persona plural excluyente: denota al conjunto privativo al que
pertenece el hablante, excluyendo a todos los que no forman parte de ese conjunto. Enfatiza la pertenencia o inclusiòn del hablante en determinado grupo)
 
*peiPytyvõ = vosostros ayudais, Uds. ayudan
 
En este wikilibro, escribo las raices del guarani con Mayùscula inicial, como método pedagógico para los principiantes,para ayudarles a distinguir las raices y puedan buscar el término en el o los diccionarios. Es lo que te pasò seguramente a tí, que habrás buscado en la Ñ, en vez de buscar en la P, el término Pytyvö. La ortografia semi-oficial predominante, los escribe con minùsculas, así: aipytyvõ, reipytyvõ, oipytyvõ, etc.
 
pues consultar:
*Ha'ekuéra oiPytyvö = ellos, ellas ayudan (Ha'ekuèra es el Nombre ocasional dialógico -"Pronombre personal"- ubícuo, es decir, puede enunciarse anteso despuès de la raíz)
 
*oiPytyvö Hikuài, ayudan ellos, ellas - Hikuài es el pronombre personal-Nombre Ocasional diálogico-
que siempre va despuès de la raíz
 
Como ves, como la desinencia prefija es la misma en la 3a. persona singular y en la plural, se enuncia el NOD- Nombre ocasional dialógico o Pronombre personal de las gramaticas antiguas,para evitar ambigüedades. Cuando la situaciòn comunicacional impide la confusiòn, se puede no enunciar el "pronombre" de 3a. persona.-