Diferencia entre revisiones de «Noruego (bokmål)/Bokmål y Nynorsk»

Contenido eliminado Contenido añadido
Onanymous (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 2:
[[Image:Norwegianmalforms.png|thumb|400px|right|Preferencia entre bokmål y nynorsk en los diferentes municipios del pais en 2007.]]
[[Image:Norwegian language preference by municipality time series.PNG|thumb|400px|right|Porcentaje de hablantes.]]
Como sucede en otros países europeos, Noruegael noruego tiene un “comité de asesores”, el '''Språkrådet''' (Consejo Lingüísticolingüístico Noruegonoruego), que determina, con el visto bueno del ministro de Cultura, la ortografía, gramática y vocabulario oficiales de la lengua noruega. El trabajo de este comité ha estado inmerso en la controversia durante años, y aún le queda mucho trabajo por hacer.
 
Tanto el nynorsk como el bokmål tienen una gran variedad de formas opcionales. El bokmål que usa las formas más cercanas al '''riksmål''' se conoce como “moderado” o “conservador”, dependiendo del punto de vista, mientras que el bokmål que hace uso de formas más cercanas al nynorsk se conoce como “radical”. El nynorsk también tiene formas más cercanas al '''landsmål''' original y formas más cercanas al bokmål.