Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Curso/Pronombres y pronunciación»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 38:
== [[Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación|Pronunciación]] ==
# Ĉ - Se lee como la ''ch'' castellana. Fácil, ¿no?
# Ĵ - Suena con zumbido, como algunos sudamericanos y andaluces pronuncian o'''y'''e, '''ll'''ueve, '''''suavemente'''''.
Línea 46:
# Ŭ - Es una "u" átona. Se usa para indicar "u" átonas, o sea, diptongos con "u".
Ahora que ya conoces la pronunciación de las letras "raras", debes saber que algunas letras se pronuncian de forma diferente al castellano:
Línea 57:
# Z - Es una S con zumbido. Como ''zero'' en inglés.
=== El acento ===
Observa los ejemplos:
La tilde se ha puesto para recordarte que '''todas las palabras del esperanto son llanas (o graves)''', por lo tanto se hace innecesaria la tilde en el esperanto.▼
* daŭraj - [dáu-ray]
* jarcentojn - [yar-tsén-toin]
* ĉiuj - [chí-uy]
* ĥemian - [je-mí-an]
* antaŭen - [an-tá-uen]
* rajtoj - [ráy-toy]
* segi - [sé-gui]
▲La tilde se ha puesto para recordarte que '''todas las palabras del esperanto son llanas
Sabiendo la pronunciación de todas las letras, sabrás la pronunciación de todas las palabras. Esta es la ventaja de que el alfabeto del esperanto sea fonético.
''«Se escribe igual que como se pronuncia
== Resumen ==
|