Diferencia entre revisiones de «Lojban/Curso básico/Introducción»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 118:
==¡Lojban con actitud!==
Si ha intentado pronunciar las combinaciones de vocales de antes, está usted preparado para decir algunas palabras en lojban. lojban tiene una clase de palabras llamadas indicadores de actitud, que expresan como el hablante se siente sobre algo. El más básico consiste en dos vocales, a veces con un apóstrofe en el medio. Aquí están algunos de los más usuales:
<center>
 
{|{{tablabonita}}
|------------------------------------------
Línea 151:
|<font color="#4B0082">'''.uu'''</font>|| compasión, lástima
|}
</center>
 
<font color="#FF0000">'''Nota:'''</font> <font color="#4B0082">'''.uu'''</font> es la emoción cruda: si lo que quiere es decir piedad(compasión asociada a la superioridad) con un palabra derivada se podría decir <font color="#4B0082">'''.uuga'i'''</font> — "compasión con un sentido de superioridad”, o <font color="#4B0082">'''.uuvu'e'''</font> — "compasión con un sentido de virtud." Luego, probablemente tendría que tener cuidado con lo que dice.
 
Línea 157:
 
Los indicadores actitudinales son extremadamente útiles, y vale la pena aprenderse los más comunies. Uno de los principales problemas con que se enfrenta la gente al tratar de hablar un idioma extranjero, es que aunque hayan aprendido a pedir un kilo de manzanas o a preguntar el camino al baño, no pueden expresar sus sentimientos, porque muchos idiomas hacen esto de manera indirecta. En Lojban se puede ser muy directo, y muy conciso (hay maneras de "suavizar" estas emociones, de las cuales hablaremos en la siguiente lección). De hecho, estos actitudinales son tan útiles que algunos lojbanistas los usan aún al escribir en Español, de manera similar a los emoticonos (en lugar de usar :) usar <font color="#4B0082">'''.ui'''</font>)
 
==Nombres en Lojban (cmene)==
 
Si se mira cualquier película en que la gente no sepa el lenguaje de los otros, se verá que empiezan diciendo cosas como "Yo Tarzán", que es un punto tan bueno como cualquiera para empezar a aprender Lojban. Así que aquí vamos:
 
 
:<font color="PURPLE">'''mi'e robin'''</font>
:<font color="GREEN">'''Yo-me-llamo-Robin'''</font>
:<font color="ORANGE">'''Me llamo Robin'''</font>
<!--
Watch any film where people don't know each other's language. They start off saying things like "Me Tarzan," which is as good a place to start learning Lojban as any. So here we go.
 
mi'e robin.
I-am-named Robin
I'm Robin
 
mi'e is related to mi, which is 'I', 'me' and so on. It's a good example of the apostrophe separating two vowels, and sounds a bit like me heh.
 
I am lucky because my name goes directly into Lojban without any changes. However, there are some rules for Lojban names which mean that some names have to be 'Lojbanised'. This may sound strange — after all, a name is a name — but in fact all languages do this to some extent. For example, English speakers tend to pronounce Jose something like Hozay, and Margaret in Chinese is Magelita. Some sounds just don't exist in some languages, so the first thing you need to do is rewrite the name so that it only contains Lojban sounds, and is spelt in a Lojban way.
-->