Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Conjunciones»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 8:
* henondèpe katu: frente a el, ello o ello
* hovakèpe katu: frente a ello, frente a eso / enfrentando a / al contrario /
locuciòn ilativa y tambien adversativa:
* ha katu: y por lo tanto, por consiguiente,
* ha katu: y sin embargo,
locuciones ilativas:
ha upeicha hápe = y sucediendo de esa manera o forma, en esa ocasion
ha upehàpe = y en esa ocasiòn, y cuan do eso sucedio o sucedìa
ha upevove = y cuando eso, cuando eso ocurriò, al mismo tiempo que ocurriò eso
arcaismos:
viña = pero
Hispanismos:
hèro = pero
otras expresiones interjectivas usuales
amòntema! - (de amo+nte+ma) Espresiòn adversativa que indica contrariedad o que califica algo como un despropòsito
Anìna! - expresiòn que indica deseo de que no suceda algo (Ani+na)
anìkena¡ - expresiòn que indica deseo imperativo de que no suceda algo, espresada como un consejo o anelo o esperanza.- (ani+ke+na)
anike = expresiòn que expresa un mandato conminativo, con amenaza velada, de que no se realice o no suceda alguna cosa (anu+ke)
anivè = expresiòn adversativa que expresa el deseo de que en adelante no suceda algo (ani+ve)
|