Diferencia entre revisiones de «Chino/Lecciones/Lección 8»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 57:
 
[[Categoría:Chino]]
==Translation of the text==
{| border=1 cellpadding=4 cellspacing=0 align=center
|------------------------------
| Caracteres chinos
||Las sentencias desglose
||Traducción española
|------------------------------
|'''Text 1'''
王明:我叫王明。你叫什么名字?<br>
李红:我叫李红。<br>
王明:她的名字是什么?<br>
李红:她的名字是周朱丽。<br>
王明:周朱丽是一个很好的名字。<br>
李红:是, 但是我比较喜欢你的名字。<br>
王明: 为什么比较喜欢我的名字? <br>
李红: 因为你的名字听起来很聪明。<br>
王明: 哪里, 我不敢当。<br>
||'''Text 1'''
Wang Ming: Llamé a Wang Ming. Lo que se llama el nombre?<br>
Li Hong: Me llama Li Hong.<br>
Wang Ming:Su nombre es ¿qué?<br>
Li Hong: Su nombre es Zhou Zhuli.<br>
Wang Ming: Zhou Zhuli es muy buena (posesivo) nombre.<br>
Li Hong: Sí, pero relativamente (implícita: más) como tú (posesivo) nombre. <br>
Wang Ming: ¿Por qué ( para qué) relativamente como yo (posesivo) nombre? <br>