Diferencia entre revisiones de «Francés/Gramática/Forma interrogativa»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{FrancésGramática}}
El signo de interrogación en el francés solo aparece al final de la frase:
 
== Forma común de interrogación ==
''vous comprenez?''-¿Vosotros comprendéis?
 
La forma común de interrogación en francés es poniendo el contenido de la frase y el signo de interrogación solo al final.
Para indicar la interrogación mientras se habla se agrega '''Est-ce que''' (la más coloquial):
 
Ejemplo: ''vousVous comprenez?'' - ¿Vosotros comprendéis?
''Est-ce que tu parles?''-¿Tu hablas?
 
== Modos complejos ==
La mejor forma de indicar la interrogación es cambiando el lugar de el verbo y el sujeto, poniendo un guión entre ellos (la más formal):
 
=== Est-ce que... ? ===
''Vous mangez plus que moi''-''''' Mangez-vous''' plus que moi?''
 
Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase '''Est-ce que...'''poniendo despues del ''que'' un pronombre
 
Ejemplo: '' '''Est-ce que tu''' parles français?'' - ¿Tu hablas francés?
 
=== Inversión de pronombre ===
 
La segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cómo decir en español ''Haz tu...''
 
Ejemplo: '' '''Est-il''' dans sa maison?'' - ¿Está él en su casa? / ¿Él está en su casa?
 
En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo después el verbo, un pronombre y el resto de la frase.
 
Ejemplo: ''Ton copin '''est-il''' dans sa maison?'' - ¿Tu compañero está el en su casa?
 
(Como se ve, cuando nos referimos a personas (en este caso yo - je) pero no va acompañado de ningún verbo detrás, en lugar del sujeto que usaríamos, se usa el pronombre átono correspondiente (en este caso, moi) )
[[Categoría:Gramática francesa]]