Diferencia entre revisiones de «Francés/Gramática/Forma interrogativa»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
{{FrancésGramática}}
== Forma común de interrogación ==
''vous comprenez?''-¿Vosotros comprendéis?▼
La forma común de interrogación en francés es poniendo el contenido de la frase y el signo de interrogación solo al final.
''Est-ce que tu parles?''-¿Tu hablas?▼
== Modos complejos ==
=== Est-ce que... ? ===
Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase '''Est-ce que...'''poniendo despues del ''que'' un pronombre
▲Ejemplo: '' '''Est-ce que tu''' parles français?'' - ¿Tu hablas francés?
=== Inversión de pronombre ===
La segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cómo decir en español ''Haz tu...''
Ejemplo: '' '''Est-il''' dans sa maison?'' - ¿Está él en su casa? / ¿Él está en su casa?
En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo después el verbo, un pronombre y el resto de la frase.
Ejemplo: ''Ton copin '''est-il''' dans sa maison?'' - ¿Tu compañero está el en su casa?
[[Categoría:Gramática francesa]]
|