Diferencia entre revisiones de «Noruego (bokmål)/Bokmål y Nynorsk»

Contenido eliminado Contenido añadido
Onanymous (discusión | contribs.)
Onanymous (discusión | contribs.)
Agregadas imágenes
Línea 1:
=Coexistencia lingüística: Bokmål y Nynorsk=
[[Image:Norwegianmalforms.png|thumb|400px|right|Preferencia entre bokmål y nynorsk en los diferentes municipios del pais en 2007.]]
[[Image:Norwegian language preference by municipality time series.PNG|thumb|400px|right|Porcentaje de hablantes.]]
Como sucede en otros países europeos, Noruega tiene un “comité de asesores” — '''Språkrådet''' (Consejo Lingüístico Noruego) — que determina, con el visto bueno del ministro de Cultura, la ortografía, gramática y vocabulario oficiales de la lengua noruega. El trabajo de este comité ha estado inmerso en la controversia durante años, y aún le queda mucho trabajo por hacer.