Discusión:Sistemas de Información Geográfica

Algunas referencias utiles a emplear para la redaccion del libro:

[1] "This on-line dictionary of GIS terms is brought to you by the Association for Geographic Information and the University Of Edinburgh Department of Geography. The dictionary includes definitions for 980 terms compiled from a variety of sources which either relate directly to GIS or which GIS users may come across in the course of their work. The dictionary is also supplemented by 52 diagrams. We hope you find it a useful resource." Está en inglés pero seguro que es útil para aclarar el uso de términos. Se podrían traducir los más importantes para hacer un buen glosario.

[2] algunos enlaces utiles del equipo de traducción al español de GNU. Puesto que traduciremos cosas o adaptaremos, nunca está de más tener esto a mano...

[3] y [4] Las paginas en ingles y español de la wikipedia sobre GIS. No dan ni para empezar...pero ahi quedan...

[5]"Esta série de livros tem por objetivo oferecer um panorama geral da disciplina de Geoprocessamento, para servir como obra de referência. Seu público-alvo são usuários de Geotecnologias, em todos os setores de aplicação, bem como desenvolvedores de sistemas e aplicações, que quiserem ter uma visão do funcionamento de um GIS."

[6] Un wiki sobre gis en alemán

Comienza una discusión acerca de Sistemas de Información Geográfica

Escribir un mensaje
Volver a la página «Sistemas de Información Geográfica».